This post is about Bharati imagining Kannamma as his child , This is one of the finest piece of Bharati, I know many people who shed tears hearing this song, It is written in such a emotional and beautiful way, I am dedicating this post to my mom, not only because she likes this poetry also because she taught me Tamil and made me feel proud for knowing Tamil .
சின்னஞ் சிறு கிளியே - கண்ணம்மா!
செல்வக் களஞ்சியமே!
என்னைக் கலி தீர்த்தே - உலகில்
ஏற்றம் புரிய வந்தாய்!
Hey little parrot, ( parrot refers to the baby's musical voice ) Kannamma you are my treasure, You came into this world only to make me happy, only to fulfill my life ...
பிள்ளைக் கனியமுதே - கண்ணம்மா
பேசும்பொற் சித்திரமே!
அள்ளி யணைத்திடவே - என் முன்னே
ஆடி வருந்தேனே!
Kannamma my child, you are so sweet like fruits dipped in honey , You are a speaking portrait ( Portrait which speaks), that too a golden portrait, I feel like embracing you , You walk so gentle like stream of honey ...
ஓடி வருகையில் - கண்ணம்மா
உள்ளங் குளிரு தடீ!
ஆடித்திரிதல் கண்டால் - உன்னைப்போய்
ஆவி தழுவு தடீ!
When you come towards me Kannamma, i get chills (i am amazed), When i see you dance merrily, my soul goes and hugs you ....
When i kiss your forehead, i feel very proud , when people praise you i get goosebumps !!
If your face turns red even due to little worry, my heart gets disturbed, when i see your forehead shrunk my heart palpitates, (i get worried)
In listening to your childish words Kannamma, my miseries vanishes, In your beautiful smile you keep me away from ignorance !!
Are there any diamond or precious stones to wear in my chest like you, to live a happy live is there any other wealth rather than you ??
P.s You can listen to this song by clicking this link,http://www.youtube.com/watch?v=XRwBqZyGVxw its marvelous piece by Shwetha Mohan.
சின்னஞ் சிறு கிளியே - கண்ணம்மா!
செல்வக் களஞ்சியமே!
என்னைக் கலி தீர்த்தே - உலகில்
ஏற்றம் புரிய வந்தாய்!
Hey little parrot, ( parrot refers to the baby's musical voice ) Kannamma you are my treasure, You came into this world only to make me happy, only to fulfill my life ...
பிள்ளைக் கனியமுதே - கண்ணம்மா
பேசும்பொற் சித்திரமே!
அள்ளி யணைத்திடவே - என் முன்னே
ஆடி வருந்தேனே!
Kannamma my child, you are so sweet like fruits dipped in honey , You are a speaking portrait ( Portrait which speaks), that too a golden portrait, I feel like embracing you , You walk so gentle like stream of honey ...
ஓடி வருகையில் - கண்ணம்மா
உள்ளங் குளிரு தடீ!
ஆடித்திரிதல் கண்டால் - உன்னைப்போய்
ஆவி தழுவு தடீ!
When you come towards me Kannamma, i get chills (i am amazed), When i see you dance merrily, my soul goes and hugs you ....
உச்சி தனை முகந்தால் - கருவம்
ஓங்கி வளரு தடீ!
மெச்சி யுனை யூரார் - புகழ்ந்தால்
மேனி சிலிர்க்கு தடீ
ஓங்கி வளரு தடீ!
மெச்சி யுனை யூரார் - புகழ்ந்தால்
மேனி சிலிர்க்கு தடீ
When i kiss your forehead, i feel very proud , when people praise you i get goosebumps !!
கன்னத்தில் முத்தமிட்டால் - உள்ளந்தான்
கள்வெறி கொள்ளு தடீ!
உன்னைத் தழுவிடிலோ - கண்ணம்மா
உன்மத்த மாகு தடீ!
When i kiss your cheeks, I feel intoxicated, When i hug you i feel delighted !!!
கள்வெறி கொள்ளு தடீ!
உன்னைத் தழுவிடிலோ - கண்ணம்மா
உன்மத்த மாகு தடீ!
சற்றுன் முகஞ் சிவந்தால் - மனது
சஞ்சல மாகு தடீ!
நெற்றி சுருங்கக் கண்டால் - எனக்கு
நெஞ்சம் பதைக்கு தடீ!
சஞ்சல மாகு தடீ!
நெற்றி சுருங்கக் கண்டால் - எனக்கு
நெஞ்சம் பதைக்கு தடீ!
உன்கண்ணில் நீர்வழிந்தால் - என்நெஞ்சில்
உதிரங் கொட்டு தடீ!
என் கண்ணிற் பாவையன்றோ? - கண்ணம்மா!
என்னுயிர் நின்ன தன்றோ?
உதிரங் கொட்டு தடீ!
என் கண்ணிற் பாவையன்றோ? - கண்ணம்மா!
என்னுயிர் நின்ன தன்றோ?
When tear drops shed from your eyes, i shed blood from my heart , because you are light of my life
and my life is yours Kannamma !!
சொல்லு மழலையிலே - கண்ணம்மா!
துன்பங்கள் தீர்த்திடு வாய்;
முல்லைச் சிரிப்பாலே - எனது
மூர்க்கந் தவிர்த்திடு வாய்.
துன்பங்கள் தீர்த்திடு வாய்;
முல்லைச் சிரிப்பாலே - எனது
மூர்க்கந் தவிர்த்திடு வாய்.
இன்பக் கதைக ளெல்லாம் - உன்னைப்போல்
ஏடுகள் சொல்வ துண்டோ?
அன்பு தருவதிலே - உனைநேர்
ஆகுமோர் தெய்வ முண்டோ
No Epics or books tells happy stories like you, Even god wont give love to me like you do !!
மார்பில் அணிவதற்கே -உன்னைப்போல்
வைர மணிக ளுண்டோ?
சீர்பெற்று வாழ்வதற்கே -உன்னைப் போல்
செல்வம் பிறிது முண்டோ
வைர மணிக ளுண்டோ?
சீர்பெற்று வாழ்வதற்கே -உன்னைப் போல்
செல்வம் பிறிது முண்டோ
P.s You can listen to this song by clicking this link,http://www.youtube.com/watch?v=XRwBqZyGVxw its marvelous piece by Shwetha Mohan.
Nice wish I could read tamil.
ReplyDeleteThank u ...
DeleteI wish to be a kid again..
ReplyDeleteme too most of the time ...
Delete